Optivate

Factor VIII coagulationis humanus. Czynnik VIII krzepnięcia krwi ludzki.

Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań 500 IU/fiolkę | 500 IU
Bio Products Laboratory Limited, Wielka Brytania

Ulotka

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Optivate 250 j.m., 500 j.m., 1000 j.m. Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań
Ludzki VIII czynnik krzepnięcia krwi
Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. • Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. • W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza. • Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go przekazywać innym. Lek może zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie same. • Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi.
Spis treści ulotki

1. Co to jest lek Optivate i w jakim celu się go stosuje

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Optivate

3. Jak stosować lek Optivate

4. Możliwe działania niepożądane

5. Jak przechowywać lek Optivate

6. Zawartość opakowania i inne informacje


1. Co to jest lek Optivate i w jakim celu się go stosuje


Optivate to wysokooczyszczony koncentrat VIII czynnika krzepnięcia uzyskiwany z ludzkiego osocza od przebadanych dawców. Jest to biały lub bladożółty sterylny proszek, dostarczany z wodą do wstrzykiwań. Optivate podaje się we wstrzyknięciach dożylnych w celu profilaktyki i leczenia krwawień u chorych na hemofilię A (wrodzony niedobór czynnika VIII we krwi). Lekarz może wyjaśnić dokładniej, dlaczego przepisał ten lek.

2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Optivate


Kiedy nie stosować leku Optivate: – jeśli pacjent ma uczulenie (nadwrażliwość) na ludzki VIII czynnik krzepnięcia lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
Ostrzeżenia i środki ostrożności – W przypadku wystąpienia bardziej obfitego lub dłuższego krwawienia niż zazwyczaj i jeżeli krwawienie nie ustaje po wstrzyknięciu leku Optivate, należy skonsultować się z lekarzem. U niektórych pacjentów z niedoborem czynnika VIII, podczas leczenia mogą wykształcić się inhibitory (przeciwciała) przeciw czynnikowi VIII. W związku z tym leczenie może nie działać tak jak powinno. Lekarz prowadzący będzie regularnie zlecać wykonywanie badań w celu wykrycia ewentualnych przeciwciał, zwłaszcza przed zabiegiem chirurgicznym. Zarówno przed, jak i po zakończeniu leczenia tym lekiem, szczególnie w przypadku pierwszego cyklu leczenia, lekarz prawdopodobnie zleci badania w celu sprawdzenia poziomu czynnika VIII we krwi. – Ten lek może zawierać niewielkie ilości przeciwciał przeciw antygenom grup krwi pierwotnie obecnym w osoczu dawców. Jest to prawidłowe i w większości przypadków przeciwciała te nie powodują żadnych problemów. Jeżeli jednak konieczne jest podanie dużych dawek leku Optivate, na przykład podczas zabiegu chirurgicznego, i pacjent ma grupę krwi A, B lub AB, lekarz może zlecić badanie krwi, aby sprawdzić, czy lek ma wpływ na czerwone krwinki.
Powikłania związane z cewnikowaniem: jeżeli konieczne jest zastosowanie urządzenia zapewniającego dostęp do żyły centralnej (CVAD, ang. central venous access device), należy rozważyć ryzyko wystąpienia powikłań związanych ze stosowaniem CVAD, włączając w to zakażenia miejscowe, bakteremię oraz zakrzepicę w miejscu założenia cewnika.
W przypadku leków wytwarzanych z ludzkiej krwi lub osocza, podejmuje się określone działania w celu zapobiegania przenoszeniu zakażeń na pacjentów. Do tych działań zalicza się:
– staranną selekcję dawców krwi i osocza, aby zapewnić wykluczenie dawców mogących być nosicielami zakażeń, – badanie pojedynczych próbek oddanej krwi i puli zebranego osocza w celu wykrycia obecności wirusów/zakażeń, – zastosowanie etapów przetwarzania krwi i osocza, które mogą unieczynnić lub usunąć wirusy.
Pomimo takich działań, w trakcie podawania leków przygotowanych z ludzkiej krwi lub osocza nie można całkowicie wykluczyć możliwości przeniesienia zakażenia. Dotyczy to również nieznanych lub nowo poznanych wirusów i innych typów zakażeń.
Podejmowane działania uważa się za skuteczne wobec wirusów otoczkowych, takich jak ludzki wirus niedoboru odporności (HIV), wirus zapalenia wątroby typu B i zapalenia wątroby typu C oraz bezotoczkowy wirus zapalenia wątroby typu A. Skuteczność podjętych działań może być ograniczona w odniesieniu do wirusów bezotoczkowych, takich jak parwowirus B19. Zakażenie parwowirusem B19 może być groźne dla kobiet ciężarnych (zakażenie płodu), a także dla osób z osłabionym układem odpornościowym lub z niektórymi typami niedokrwistości (np. sierpowatą lub hemolityczną).
Zaleca się aby przed każdym podaniem pacjentowi dawki leku Optivate zapisywać nazwę i numer serii produktu w celu rejestrowania stosowanych serii.
Pacjentom otrzymującym regularnie lub w sposób powtarzalny produkty z czynnikiem VIII otrzymywane z osocza ludzkiego, lekarz może zalecić rozważenie szczepienia przeciwko wirusowemu zapaleniu wątroby typu A i B.
Lek Optivate a inne leki Leku Optivate podawanego we wstrzyknięciach nie należy mieszać w jednej strzykawce z innymi lekami. Należy powiedzieć lekarzowi o wszystkich lekach przyjmowanych przez pacjenta obecnie lub ostatnio, a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować.
Ciąża, karmienie piersią i wpływ na płodność Jeśli pacjentka jest w ciąży lub karmi piersią, przypuszcza że może być w ciąży lub gdy planuje mieć dziecko, powinna poradzić się lekarza przed zastosowaniem tego leku.
Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn Nie jest znany wpływ tego leku na zdolność prowadzenia pojazdów lub obsługiwania maszyn.

3. Jak stosować lek Optivate

Przed wstrzyknięciem leku w domu pacjenci zostaną przeszkoleni w ośrodku leczenia hemofilii w zakresie podawania leku. Należy stosować wyłącznie zalecany sprzęt do wstrzykiwania dołączony do leku. Ten lek ten należy zawsze stosować zgodnie z zaleceniami lekarza. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lekarza. Lekarz wyjaśni jaką dawkę należy stosować i kiedy przyjmować lek. Lekarz zwykle podaje dawkę w odniesieniu do liczby pełnych fiolek dla najbardziej odpowiedniej dawki. W razie potrzeby dalszego leczenia, kolejne dawki można podawać co 8, 12 lub 24 godziny, zależnie od potrzeb. Lekarz udzieli pacjentowi informacji w razie takiej konieczności. W poniższej tabeli podano przybliżone dawki czynnika VIII potrzebne do zatamowania krwawienia w różnych stanach chorobowych:
Dorośli: Stan chorobowy Dawka początkowa leku Optivate (j.m./kg m.c.)
Drobne spontaniczne krwawienie do stawów i mięśni 8-16 Ciężkie krwawienie do stawów i mięśni, krwiak (obrzęk wywołany nagromadzeniem krwi) w potencjalnie poważnych sytuacjach, krew w moczu 12-24
Jaka dawka jest potrzebna w celu zapobiegania krwawieniom u dorosłych? Zazwyczaj wystarcza dawka od 20 do 40 j.m./kg co 2 lub 3 dni.
Dzieci W przypadku dzieci w wieku poniżej 6 lat lekarz zaleci odpowiednią dawkę, jednak zazwyczaj wynosi ona od 17 do 30 j.m./kg. Można ją podawać do 3 razy w tygodniu w celu zapobiegania krwawieniom.
Pacjenci, którzy nie byli wcześniej leczeni
Nie określono dotychczas bezpieczeństwa stosowania, ani skuteczności produktu leczniczego Optivate u pacjentów, którzy nie byli wcześniej leczeni.
Kiedy wstrzykiwać lek Optivate • Lek należy wstrzykiwać po wystąpieniu pierwszych objawów krwawienia. • Wstrzyknięcia należy powtarzać w razie potrzeby aż do ustania krwawienia. • Każde krwawienie należy ocenić indywidualnie pod względem nasilenia. • W przypadku stosowania produktu po raz pierwszy lekarz powinien nadzorować pacjenta.
Rozpuszczanie leku przed użyciem Lek należy rozpuszczać wyłącznie w sterylnej wodzie dołączonej do produktu. Ilość leku Optivate Objętość używanej wody do wstrzykiwań

1. Lek Optivate należy rozpuszczać wyłącznie w wodzie do wstrzykiwań dołączonej do produktu.

2. Przed zdjęciem wieczka należy sprawdzić, czy fiolka leku Optivate i dostarczony wraz z nią

pojemnik z wodą mają temperaturę pokojową (między 20°C a 30°C).

3. Woda do wstrzykiwań przeznaczona do stosowania z lekiem Optivate jest dostarczana w szklanej

fiolce z korkiem.

4. Lek Optivate jest dostarczany z odpowiednią ilością wody do wstrzykiwań, przedstawioną w

tabeli.
Jak rozpuszczać lek Optivate Lek można rozpuścić stosując system do transferu o nazwie Mix2Vial TM : System do transferu Mix2Vial TM
użycie bez pomocy igły.
Przygotowanie roztworu odbywa się następująco:

• Zdjąć wieczko z fiolki i przemyć górną część gumowego korka wacikiem nasączonym alkoholem. • Powtórzyć tę czynność w przypadku fiolki z wodą do wstrzykiwań. • Zdjąć górną część opakowania systemu do transferu, ale pozostawić go w opakowaniu.

• Umieścić niebieski koniec systemu do transferu na fiolce z wodą i wcisnąć tak, aby ostrze przebiło gumowy korek, do momentu zatrzaśnięcia. • Usunąć zewnętrzne plastikowe opakowanie z systemu do transferu i je wyrzucić, uważając, aby nie dotknąć odsłoniętego końca systemu do transferu.

• Obrócić fiolkę z wodą do góry dnem bez wyjmowania z niej systemu do transferu. • Umieścić przezroczysty koniec systemu do transferu na fiolce z produktem i wcisnąć tak, aby ostrze przebiło gumowy korek, do momentu zatrzaśnięcia.

• Woda do wstrzykiwań samoczynnie wpłynie do fiolki z produktem w wyniku występującej w niej próżni. • Delikatnie obracać fiolkę, aby dokładnie wymieszać produkt. Nie wstrząsać fiolki. • Zazwyczaj w ciągu 2 do 2,5 minuty (maksymalnie roztwór.

• Oddzielić pustą fiolkę po wodzie i niebieską część od przezroczystej części, przekręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Nabrać powietrza do pustej strzykawki, ciągnąc za tłok do wymaganej objętości dodawanej wody. • Podłączyć strzykawkę do przezroczystej części urządzenia Mix2Vial TM . • Wstrzyknąć powietrze ze strzykawki do fiolki.
• Natychmiast odwrócić fiolkę z roztworem, który zostanie pobrany do strzykawki. • Odłączyć napełnioną strzykawkę od urządzenia. • Produkt jest przygotowany do podania. Należy przestrzegać zazwyczaj stosowanych procedur bezpieczeństwa podczas podawania leku. Produkt należy zużyć natychmiast po rozpuszczeniu, nie należy go przechowywać.
Uwaga: Jeżeli do podania dawki potrzebna jest więcej niż jedna fiolka produktu, należy powtórzyć etapy od 1 do 6 poprzez pobranie roztworu zawartego w fiolce do tej samej strzykawki. System do transferu dołączony do produktu jest sterylny i przeznaczony do jednorazowego użytku. Po zakończeniu procesu rozpuszczania należy je wyrzucić do pojemnika na skażone przedmioty.
Nie należy stosować tego leku jeżeli: – woda nie zostanie wciągnięta do fiolki z lekiem (oznacza to utratę próżni we fiolce; w takim przypadku nie wolno stosować leku) – jeżeli podczas etapu 6 w strzykawce będą się znajdować jakiekolwiek cząstki, jeżeli roztwór będzie mętny lub jeżeli utworzy się żel lub skrzep (w takim przypadku należy poinformować firmę Bio Products Laboratory, podając numer serii wydrukowany na fiolce).
Zastosowanie większej niż zalecana dawki leku Optivate W razie podejrzenia, że dawka leku jest zbyt duża, należy przerwać wstrzykiwanie i skonsultować się z lekarzem. Jeżeli pacjent wie, że przyjął zbyt dużą dawkę, powinien jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
Pominięcie zastosowania leku Optivate Nie należy stosować dawki podwójnej w celu uzupełnienia pominiętej dawki. Należy wstrzyknąć normalną dawkę tak szybko, jak to możliwe, a następnie kontynuować dawkowanie zgodnie z zaleceniami lekarza lub pielęgniarki wyspecjalizowanych w leczeniu hemofilii.
Przerwanie stosowania leku Optivate Przed podjęciem decyzji o zaprzestaniu leczenia należy skonsultować się z lekarzem.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią.
W przypadku wystąpienia któregokolwiek z następujących objawów należy niezwłocznie przerwać wstrzykiwanie leku i powiadomić swojego lekarza lub zgłosić się na izbę przyjęć najbliższego szpitala: • obrzęk gardła • nagłe zaczerwienienie skóry • pokrzywka • zawroty głowy (niskie ciśnienie krwi) • szybkie bicie serca • nudności lub wymioty • niepokój • ucisk w klatce piersiowej lub świszczący oddech • mrowienie Objawy te mogą prowadzić do ciężkiego wstrząsu. Powyższe reakcje alergiczne występują bardzo rzadko (u mniej niż 1 pacjenta na 10 000 leczonych pacjentów).
Inne znane działania niepożądane to: Dorośli i dzieci Częste działania niepożądane (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 100 leczonych pacjentów): • ból głowy • poczucie, że przedmioty wokół ruszają się, wirują lub pochylają się (zawroty głowy) • kaszel • kichanie • zaczerwienienie skóry (wysypka) lub ból w miejscu wstrzyknięcia leku • inna wysypka skórna • obrzęki kończyn • świąd • podwyższona temperatura ciała (gorączka) • nagłe dreszcze, uczucie zimna i szybki wzrost temperatury • sztywność mięśni i stawów • senność, ospałość lub złe samopoczucie
Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek działania niepożądane, należy porozmawiać ze swoim lekarzem. Obejmuje to wszelkie możliwe działania niepożądane niewymienione w tej ulotce.
Zgłaszanie działań niepożądanych Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielęgniarce. Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: +48 22 49 21 301,fax: +48 Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku.

5. Jak przechowywać lek Optivate



• Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25°C. • Nie zamrażać. • Przechowywać fiolkę w opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem. • Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci. • Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu. Termin ważności oznacza ostatni dzień podanego miesiąca. • Nie stosować tego leku w razie zauważenia niewielkich drobin w roztworze. Po rozpuszczeniu lek Optivate należy zużyć w ciągu godziny. • Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Ośrodek prowadzący leczenie przekaże pacjentowi specjalny pojemnik na pozostałości roztworu, zużyte strzykawki, igły i puste pojemniki. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje


Co zawiera lek Optivate
Substancją czynną jest ludzki VIII czynnik krzepnięcia krwi.
Pozostałe składniki to: sodu chlorek, wapnia chlorek, sodu cytrynian, polisorbat 20, sodu wodorotlenek (dla dostosowania pH), kwas solny (dla dostosowania pH) i trehaloza.
Preparat zawiera ludzki czynnik von Willebranda (Von Willebrand factor, VWF).
Jak wygląda lek Optivate i co zawiera opakowanie Lek Optivate jest w postaci białego lub jasnożółtego proszku o zawartości 250 j.m. (jednostek międzynarodowych), 500 j.m. lub 1000 j.m. w szklanych fiolkach. Fiolki te są zamykane próżniowo korkiem z gumy halobutylowej, zabezpieczone wieczkiem z polipropylenu i plombą aluminiową. Produkt Optivate należy rozpuszczać wyłącznie za pomocą wody do wstrzykiwań dołączonej do leku Optivate w przezroczystych szklanych butelkach. Do leku dołączony jest także system do transferu o nazwie Mix2Vial TM
bezpieczne rozpuszczenie produktu bez użycia igły.
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca Bio Products Laboratory Limited, Dagger Lane, Elstree, Hertfordshire, WD6 3BX, Wielka Brytania.
Ten produkt leczniczy jest dopuszczony do obrotu w krajach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:
Austria, Cypr, Czechy, Estonia, Niemcy, Węgry, Irlandia, Łotwa, Litwa, Malta, Holandia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Wielka Brytania: Optivate
Belgia: Optiwate.
Data ostatniej aktualizacji ulotki: marzec 2017

W celu uzyskania dodatkowych informacji należy kontaktować się z firmą BPL poprzez Dział Marketingu pod poniższym adresem lub pod adresem e-mail [email protected].
Bio Products Laboratory Limited, Dagger Lane, Elstree, Hertfordshire, WD6 3BX, Wielka Brytania.

Charakterystyka


CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO


Optivate 250 j.m., 500 j.m., 1000 j.m., proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Ludzki VIII czynnik krzepnięcia krwi.

2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY


Produkt l eczniczy Optivate występuje w postaci proszku i rozpuszczalnika do sporządzania roztworu do wstrzykiwań zawierającego nominalnie 250 j.m., 500 j.m. lub 1000 j.m. ludzkiego VIII czynnika krzepnięcia w fiolce.
Po rekonstytucji w 2,5 ml (250 j.m.), 5 ml (500 j.m.) lub 10 ml (1000 j.m.) wody do wstrzykiwań produkt leczniczy Optivate zawiera około 100 j.m./ml ludzkiego VIII czynnika krzepnięcia
Moc (j.m.) jest oznaczana metodą chromogenną zgodną z Farmakopeą Europejską. Aktywność swoista produktu leczniczego Optivate wynosi około 43 j.m./mg białka.
Produkt leczniczy Optivate zawiera także ludzki czynnik von Willebranda (aktywność czynnika von Willebranda oznaczona zgodnie z aktywnością kofaktora rystocetyny) o stężeniu około 430 j.m.,
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.

3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA


Proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań.
Proszek zawarty w fiolce ma barwę białą do bladożółtej. Rozpuszczalnik zawarty we fiolce jest przezroczystym, bezbarwnym płynem.

4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE


4.1 Wskazania do stosowania


Leczenie i profilaktyka krwawień u chorych na hemofilię A (wrodzony niedobór czynnika VIII).

4.2 Dawkowanie i sposób podawania


Leczenie należy rozpocząć pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu hemofilii.
Dawkowanie
Dawkowanie i czas trwania terapii substytucyjnej zależą od stopnia niedoboru czynnika VIII, lokalizacji i nasilenia krwawienia oraz od stanu klinicznego pacjenta.

Liczba jednostek podawanego czynnika VIII jest wyrażana w jednostkach międzynarodowych (j.m.), odnoszących się do aktualnego wzorca Światowej Organizacji Zdrowia (World Health Organization, WHO) dla produktów czynnika VIII. Aktywność czynnika VIII w osoczu jest wyrażana albo procentowo (względem prawidłowego osocza ludzkiego) lub w jednostkach międzynarodowych (względem międzynarodowego wzorca dla osoczowego czynnika VIII).

Jedna jednostka międzynarodowa (j.m.) aktywności czynnika VIII jest równoważna ilości czynnika VIII zawartej w jednym ml prawidłowego osocza ludzkiego.
Leczenie na żądanie
Wyliczenie wymaganej dawki czynnika VIII oparte jest na obserwacji empirycznej, z której wynika, że podanie 1 jednostki międzynarodowej (j.m.) czynnika VIII na kg masy ciała zwiększa aktywność czynnika VIII w osoczu o 2,2%-2,7% jego prawidłowej aktywności (2,2-2,7 j.m./dl). Wymagane dawkowanie ustala się na podstawie następującego wzoru:
Wymagana liczba jednostek = masa ciała w (kg) X pożądany wzrost aktywności czynnika VIII (%) (j.m./dl) X 0,4

Ilość podawanego produktu oraz częstotliwość podawania należy zawsze dostosować indywidualnie, mając na uwadze skuteczność kliniczną.
W przypadku następujących rodzajów krwawienia aktywność czynnika VIII w odpowiednim okresie nie powinna obniżyć się poniżej podanego poziomu aktywności w osoczu (w % wartości prawidłowych; j.m./dl). Poniższa tabela może być pomocna przy ustalaniu dawek w przypadkach krwawień i zabiegów chirurgicznych:
Nasilenie krwawienia/ Rodzaj zabiegu chirurgicznego Wymagany poziom czynnika VIII (%) (j.m./dl) Częstość dawkowania (godziny)/ Czas trwania terapii (dni)
Krwotok Wczesne krwawienie do stawów, mięśni lub z jamy ustnej 20-40 Powtarzać co 12 do dzień, do czasu ustąpienia bólu spowodowanego przez krwawienie lub zagojenia rany. Bardziej nasilone krwawienia do stawów, mięśni lub krwiak. 30-60
Powtarzać infuzję co 12- dłużej aż do ustąpienia bólu i ostrej niesprawności. Krwawienia zagrażające życiu
60-100
Powtarzać infuzję co 8- ustąpienia zagrożenia. Zabieg chirurgiczny
Drobny zabieg chirurgiczny W tym ekstrakcja zęba 30-60 Co 24 godziny, co najmniej 1 dzień, do czasu zagojenia. Poważny zabieg chirurgiczny

80-100
(przed i po zabiegu)
Powtarzać infuzję co 8- rany, następnie kontynuować terapię co najmniej przez kolejnych 7 dni w celu utrzymania aktywności czynnika VIII na poziomie 30%-60% (j.m./dl).
Profilaktyka
W długotrwałym zapobieganiu krwawieniom u pacjentów z ciężką hemofilią A, zwykle podaje się
dawkę 20 do 40 j.m. czynnika VIII na kg masy ciała, w odstępach od 2 do 3 dni. W niektórych przypadkach, szczególnie u młodszych pacjentów, konieczne może być zastosowanie krótszych odstępów między dawkami lub większych dawek.
Podczas leczenia zaleca się oznaczanie poziomu aktywności czynnika VIII, w celu dostosowania dawki i częstości powtarzania infuzji. Szczególnie w przypadku rozległych zabiegów chirurgicznych niezbędne jest ścisłe kontrolowanie terapii substytucyjnej na podstawie badań układu krzepnięcia (oznaczeń aktywności osoczowej czynnika VIII). Poszczególni pacjenci mogą różnić się pod względem odpowiedzi na czynnik VIII, osiągając różne poziomy odzysku w warunkach in vivo oraz wykazując zróżnicowane okresy półtrwania.
.
Dzieci i młodzież
Dzieci w wieku poniżej 6 lat
Zalecana dawka wynosi od 17 do 30 j.m./kg. Można ją podawać do 3 razy w tygodniu w celu zapobiegania krwawieniom. W badaniach klinicznych mediana dawki u dzieci w wieku ≤6 lat wyniosła 24,7 j.m./kg w rutynowej profilaktyce i 27,6 j.m./kg w leczeniu krwawienia.
Dzieci powyżej 6 roku życia
Dane dotyczące stosowania produktu leczniczego Optivate u dzieci w wieku od 6 do 12 lat są bardzo ograniczone.
Pacjentów należy monitorować pod kątem rozwoju inhibitorów czynnika VIII. Jeżeli nie osiągnięto przewidywanego poziomu aktywności osoczowej czynnika VIII lub nie uzyskano kontroli krwawienia przy stosowaniu właściwej dawki, należy wykonać test na obecność inhibitorów czynnika VIII. U pacjentów z wysokim poziomem inhibitora, terapia czynnikiem VIII może być nieskuteczna i należy rozważyć inne możliwości terapii. Leczenie pacjentów powinno być wówczas prowadzone pod nadzorem lekarzy z doświadczeniem w leczeniu chorych na hemofilię.
Patrz także punkt 4.4.
Sposób podawania Rozpuścić preparat zgodnie z opisem w punkcie 6.6. Produkt należy podawać dożylnie z szybkością nieprzekraczającą 3 ml na minutę (należy wziąć po uwagę, że zwiększenie szybkości podawania może powodować działania niepożądane).

4.3 Przeciwwskazania


Nadwrażliwość na substancję czynną lub na którąkolwiek substancję pomocniczą.

4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania


Nadwrażliwość
Podobnie jak w przypadku innych dożylnych produktów białkowych, możliwe jest wystąpienie alergicznych reakcji nadwrażliwości. Produkt może zawierać śladowe ilości ludzkich białek innych niż czynnik VIII. Należy poinformować pacjentów o wczesnych objawach reakcji nadwrażliwości, do których należą: pokrzywka, pokrzywka uogólniona, ucisk w klatce piersiowej, świszczący oddech, niedociśnienie i reakcja anafilaktyczna. Jeżeli wystąpią wymienione wyżej objawy, pacjent powinien natychmiast zaprzestać stosowania produktu leczniczego i skontaktować się z prowadzącym go lekarzem.
W przypadku wystąpienia wstrząsu należy postępować zgodnie z aktualnymi standardami leczenia wstrząsu.

Inhibitory
Powstawanie przeciwciał neutralizujących (inhibitorów) przeciwko czynnikowi VIII jest znanym powikłaniem w leczeniu chorych na hemofilię A. Inhibitory te to zazwyczaj immunoglobuliny IgG skierowane przeciwko aktywności prokoagulacyjnej czynnika VIII, którą oznacza się w jednostkach Bethesda (Bethesda Units, BU) na ml osocza stosując zmodyfikowany test Bethesda. Ryzyko wytworzenia inhibitorów jest związane z ekspozycją na antyhemofilowy czynnik VIII; ryzyko jest najwyższe podczas pierwszych 20 dni ekspozycji. Rzadziej do wytworzenia inhibitorów dochodzi po pierwszych 100 dniach ekspozycji.
U pacjentów wcześniej leczonych i poddawanych ekspozycji przez więcej niż 100 dni, u których stwierdzano w przeszłości rozwój inhibitorów, przy zmianie jednego preparatu czynnika VIII na inny obserwowano przypadki nawrotu inhibitorów (niskie miano). Zaleca się zatem ścisłe monitorowanie pacjentów pod kątem wytwarzania inhibitorów po każdej zmianie leczenia. Generalnie, pacjentów leczonych ludzkim VIII czynnikiem krzepnięcia należy starannie monitorować pod kątem rozwoju inhibitorów poprzez odpowiednie obserwacje kliniczne oraz badania laboratoryjne. Zobacz także punkt 4.8 Działania niepożądane.
Jeżeli nie zostanie osiągnięta oczekiwana aktywność czynnika VIII w osoczu lub jeżeli z przy wykorzystaniu odpowiedniej dawki krwawienie nie jest prawidłowo kontrolowane, należy przeprowadzić badanie na obecność inhibitorów czynnika VIII. U pacjentów, u których występuje wysoki poziom inhibitorów czynnika VIII leczenie może być nieskuteczne i należy rozważyć zastosowanie innych metod terapeutycznych. Leczenie takich przypadkach powinno być kierowane przez lekarza z doświadczeniem w opiece nad pacjentami z hemofilią i pacjentów z inhibitorami czynnika VIII.
Zdarzenia sercowo-naczyniowe U pacjentów z istniejącymi czynnikami ryzyka wystąpienia zdarzeń sercowo-naczyniowych terapia substytucyjna czynnikiem FVIII może to ryzyko zwiększać.
Powikłania związane z cewnikowaniem
Jeżeli konieczne jest zastosowanie urządzenia zapewniającego dostęp do żyły centralnej (CVAD, ang. central venous access device), należy rozważyć ryzyko wystąpienia powikłań związanych ze stosowaniem CVAD, włączając w to zakażenia miejscowe, bakteremię oraz zakrzepicę w miejscu założenia cewnika.
Zapobieganie transmisji zakażeń Standardowe działania w celu zapobiegania zakażeniom w związku ze stosowaniem produktów leczniczych przygotowywanych z ludzkiej krwi lub osocza obejmują selekcję dawców, badania przesiewowe poszczególnych pobranych próbek bądź całych pul osocza w kierunku swoistych markerów zakażenia oraz wprowadzenie skutecznych etapów procesu wytwarzania w celu unieczynnienia/usunięcia wirusów. Pomimo to nie można całkowicie wykluczyć możliwości przeniesienia czynników zakaźnych podając produkt leczniczy przygotowany z ludzkiej krwi lub osocza. Dotyczy to również nieznanych lub pojawiających się od niedawna wirusów oraz innych patogenów.
Podejmowane środki uważa się za skuteczne wobec wirusów otoczkowych, takich jak ludzki wirus niedoboru odporności (HIV), wirus zapalenia wątroby typu B (WZW B) i zapalenia wątroby typu C (WZW C), oraz bezotoczkowy wirus zapalenia wątroby typu A. Skuteczność podjętych działań może być ograniczona w odniesieniu do wirusów bezotoczkowych, takich jak parwowirus B19. Zakażenie
parwowirusem B19 może być poważne dla kobiet w ciąży (zakażenie płodu) i dla osób z niedoborem odporności lub zwiększoną erytropoezą (np. anemią hemolityczną).
U pacjentów otrzymujących regularnie lub w sposób powtarzalny produkty zawierające czynnik VIII uzyskiwany z osocza należy rozważyć przeprowadzenie odpowiednich szczepień (przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typu A i B).

Zaleca się, aby przed każdym podaniem pacjentowi produktu leczniczego Optivate zapisywać nazwę i numer serii produktu w celu udokumentowania związku między pacjentem i serią produktu. Dzieci i młodzież Opisane ostrzeżenia i środki ostrożności należy uwzględnić w przypadku pacjentów dorosłych i dzieci.

4.5 Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji


Nie są znane interakcje produktów zawierających ludzki VIII czynnik krzepnięcia z innymi produktami leczniczymi.

4.6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację


Nie prowadzono badań na zwierzętach dotyczących wpływu czynnika VIII na reprodukcję. W związku z rzadkim występowaniem hemofilii A u kobiet, brak jest doświadczeń dotyczących stosowania czynnika VIII w okresie ciąży i karmienia piersią. Dlatego w czasie ciąży i karmienia piersią czynnik VIII należy stosować tylko w razie wyraźnej potrzeby.

4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn


Nie zaobserwowano wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu.

4.8 Działania niepożądane


W przypadku stosowania produktu obserwowano niezbyt często reakcje nadwrażliwości lub reakcje alergiczne (które mogą obejmować obrzęk naczynioruchowy, pieczenie i parzący ból w miejscu infuzji, dreszcze, uderzenia gorąca, uogólnioną pokrzywkę, ból głowy, pokrzywkę, spadek ciśnienia, senność, nudności, niepokój, tachykardię, uczucie ucisku w klatce piersiowej, mrowienie, wymioty, świszczący oddech), mogące w niektórych przypadkach rozwinąć się w ciężkie reakcje anafilaktyczne (w tym wstrząs).
W rzadkich przypadkach obserwowano gorączkę.
W badaniach klinicznych u 96 pacjentów zgłoszono niżej wymienione działania niepożądane. Działania niepożądane mogą występować u około 10% pacjentów podczas długotrwałego leczenia. Częstość występowania określono następująco: bardzo często (≥1/10); często (≥1/100 do <1/10); niezbyt często (≥1/1000 do <1/100); rzadko (≥1/10 000 do <1/1000); bardzo rzadko (<1/10 000); nie znana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych).
Klasyfikacja układów i narządów MedDRA Działania niepożądane Częstość Zaburzenia układu nerwowego Ból głowy Często Senność Często Zaburzenia ucha i błędnika Zawroty głowy Często
Zaburzenia skóry i tkanki podskórnej Wysypka Często Świąd Często Zaburzenia mięśniowo- szkieletowe i tkanki łącznej Sztywność mięśni i stawów Często Zaburzenia ogólne i stany w miejscu podania Rumień, wysypka lub ból w miejscu infuzji Często Obrzęk obwodowy Często Dreszcze Często Gorączka Często
Po wprowadzeniu do obrotu produktu leczniczego zgłaszano następujące dodatkowe działania niepożądane: kichanie, kaszel, podrażnienie gardła, ból brzucha i złe samopoczucie.
U pacjentów z hemofilią A może dojść do wytworzenia przeciwciał neutralizujących (inhibitorów) przeciwko czynnikowi VIII. W takim przypadku objawem będzie niewystarczająca odpowiedź kliniczna na leczenie. Zaleca się wówczas konsultację z wyspecjalizowanym ośrodkiem leczenia hemofilii. W ramach programu badań klinicznych poddawano terapii jednego uprzednio nieleczonego pacjenta. Ani u niego, ani u żadnego z 95 wcześniej leczonych pacjentów nie stwierdzono rozwoju inhibitorów w badaniach klinicznych. Mediana liczby dni ekspozycji wynosiła u tych pacjentów 97 dni (zakres od 2 do 408 dni).
Informacje dotyczące bezpieczeństwa w zakresie czynników zakaźnych, patrz punkt 4.4.
Zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych
Po dopuszczeniu produktu leczniczego do obrotu istotne jest zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych. Umożliwia to nieprzerwane monitorowanie stosunku korzyści do ryzyka stosowania produktu leczniczego. Osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszać wszelkie podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem Departamentu Monitorowania Niepożądanych Działań Produktów Leczniczych Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Warszawa, tel.: +48 22 49 21 301, fax: +48 22 49 21 309, e-mail: [email protected]. Działania niepożądane można zgłaszać również podmiotowi odpowiedzialnemu.

4.9 Przedawkowanie


Nie odnotowano przypadków przedawkowania ludzkiego VIII czynnika krzepnięcia.

5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE


5.1 Właściwości farmakodynamiczne


Grupa farmakoterapeutyczna: leki przeciwkrwotoczne; czynnik krzepnięcia krwi VIII, Kod ATC: B02BD02.
Kompleks czynnik VIII/czynnik von Willebranda składa się z dwóch cząsteczek (czynnika VIII i czynnika von Willebranda) o różnych funkcjach fizjologicznych. Czynnik VIII podany w infuzji pacjentowi choremu na hemofilię wiąże się z obecnym w krwiobiegu pacjenta czynnikiem von Willebranda. Aktywowany czynnik VIII służy jako kofaktor dla aktywowanego czynnika IX, przyspieszając konwersję czynnika X do aktywowanego czynnika X. Aktywowany czynnik X przekształca protrombinę w trombinę. Z kolei trombina przekształca fibrynogen w fibrynę, co umożliwia powstanie skrzepu. Hemofilia A jest sprzężonym z płcią dziedzicznym zaburzeniem krzepnięcia krwi, wywołanym zmniejszoną aktywnością czynnika VIII:C, co skutkuje obfitymi krwawieniami do stawów, mięśni i narządów wewnętrznych, samoistnymi lub na skutek przypadkowego urazu lub zabiegu chirurgicznego. Terapia substytucyjna pozwala na zwiększenie
aktywności czynnika VIII w osoczu, wskutek czego dochodzi do przejściowego wyrównania niedoboru czynnika i zmniejszenia skłonności do krwawień.
Oprócz pełnienia przez czynnik von Willebranda roli białka zabezpieczającego czynnik VIII, pośredniczy on w adhezji płytek do miejsca uszkodzenia naczyń krwionośnych i odgrywa rolę w agregacji płytek krwi.
Dzieci i młodzież
Na podstawie doświadczenia z badań klinicznych, u małych dzieci przyjmujących produkt leczniczy Optivate profilaktycznie stwierdzano mniej krwawień niż u dzieci przyjmujących go tylko w razie potrzeby. Dawkowanie u dzieci: patrz punkt 4.2.

5.2 Właściwości farmakokinetyczne


Właściwości farmakokinetyczne produktu Optivate zostały poddane ocenie u 15 pacjentów (w wieku ≥ 12 ) z ciężką hemofilią typu A (<2% aktywności) po podaniu w bolusie dawki 50 j.m./kg. Średni początkowy okres pótrwania wynosił 2,2 godziny, natomiast średni okres półtrwania w fazie eliminacji wynosił 12,6 godziny. Uzyskano ogólny średni przyrostowy odzysk czynnika VIII w warunkach in vivo wynoszący 2,5 j.m./dl na j.m./kg. Średni czas pozostawania leku w ustroju (MRT, ang. mean residence time) wyniósł 17,5 godziny (zakres od 13,4 do 23,4), a średnie pole powierzchni pod krzywą (AUC 0- 48) wyniosło 16,1 h. j.m./ml (zakres od 11,4 do 22,5), natomiast średni klirens wyniósł 3,1 ml/kg/h.
Dane farmakokinetyczne nie są dostępne dla dzieci poniżej 12 roku życia.

5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie

Czynnik VIII i czynnik Willebranda zawarte w produkcie leczniczym Optivate są prawidłowymi składnikami osocza i działają w ten sam sposób jak białka endogenne, a zatem badania bezpieczeństwa nie mają do nich zastosowania.
Jednak badania ostrej toksyczności i toksyczności po wielokrotnym podawaniu dawki u myszy wykazały, że produkt Optivate leczniczy nie wykazywał działania toksycznego, nawet w ilościach 20- krotnie większych niż przewidziane do stosowania u ludzi. W badaniach tych podawano zwierzętom różne składniki produktu w różnych, większych ilościach dla każdej z substancji pomocniczych w stosunku do dawki klinicznej.
Prowadzenie badań genotoksyczności i rakotwórczości osoczowego czynnika krzepnięcia VIII, z jego naturalnym stabilizatorem, czynnikiem von Willebranda lub bez niego, uznaje się za naukowo niewłaściwe.

6. DANE FARMACEUTYCZNE


6.1 Wykaz substancji pomocniczych


Sodu chlorek Sodu cytrynian Wapnia chlorek Polisorbat 20 Trehaloza Sodu wodorotlenek (dla dostosowania pH) Kwas solny (dla dostosowania pH)

6.2 Niezgodności farmaceutyczne



Nie mieszać produktu leczniczego z innymi produktami leczniczymi, ponieważ nie wykonywano badań dotyczących zgodności. Produkt leczniczy należy podawać tylko przy użyciu zalecanych zestawów do wstrzykiwań/infuzji, ponieważ w innym przypadku może wystąpić niepowodzenie leczenia w wyniku adsorpcji ludzkiego VIII czynnika krzepnięcia do wewnętrznej powierzchni niektórych zestawów infuzyjnych.

6.3 Okres ważności


Produkt w zamkniętej fiolce: 3 lata. Produkt po rekonstytucji: 1 godzina.

6.4 Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania


Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25°C. Nie zamrażać. Przechowywać fiolkę w opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem. Po rekonstytucji produkt należy wykorzystać jak najszybciej, w okresie czasu nieprzekraczającym 1 godziny.

6.5 Rodzaj i zawartość opakowania



krzepnięcia. Fiolki ze szkła typu I zgodnego z Farmakopeą Europejską, z korkiem z gumy halobutylowej i zabezpieczone wieczkiem z polipropylenu i plombą aluminiową.
zgodnego z Farmakopeą Europejską, z korkiem z gumy halobutylowej i plombą.
TM
do wstrzykiwań bez użycia igły
Nie wszystkie wielkości opakowań muszą znajdować się w obrocie.

6.6 Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego

do stosowania
Produkt leczniczy Optivate należy rozpuszczać wyłącznie w wodzie do wstrzykiwań dołączonej do produktu. Produkty zawierające 250 j.m., 500 j.m. i 1000 j.m. należy poddać rekonstutucji stosując odpowiednio 2,5 ml, 5 ml i 10 ml wody do wstrzykiwań (patrz schemat na kolejnej stronie).
Przed usunięciem wieczka z fiolki pojemniki z produktem leczniczym Optivate i wodą do wstrzykiwań należy doprowadzić do temperatury od 20°C do 30°C .
Przygotowanie roztworu odbywa się następująco:

• Zdjąć wieczko z fiolki i przemyć górną część gumowego korka wacikiem nasączonym alkoholem. • Powtórzyć tę czynność w przypadku fiolki z wodą do wstrzykiwań. • Zdjąć górną część opakowania systemu do transferu, ale pozostawić go w opakowaniu.

• Umieścić niebieski koniec systemu do transferu na fiolce z wodą i wcisnąć tak, aby ostrze przebiło gumowy korek, do momentu zatrzaśnięcia. • Usunąć zewnętrzne plastikowe opakowanie z systemu do transferu i je wyrzucić, uważając, aby nie dotknąć odsłoniętego końca systemu do transferu.

• Obrócić fiolkę z wodą do góry dnem bez wyjmowania z niej systemu do transferu. • Umieścić przezroczysty koniec systemu do transferu na fiolce z produktem i wcisnąć tak, aby ostrze przebiło gumowy korek, do momentu zatrzaśnięcia.

• woda do wstrzykiwań samoczynnie wpłynie do fiolki z produktem w wyniku występującej w niej próżni. • Delikatnie obracać fiolkę, aby dokładnie wymieszać produkt. Nie wstrząsać fiolki. • Zazwyczaj w ciągu 2 do 2,5 minuty (maksymalnie roztwór.

• Oddzielić pustą fiolkę po wodzie i niebieską część od przezroczystej części, przekręcając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Nabrać powietrza do pustej strzykawki, ciągnąc za tłok do wymaganej objętości dodawanej wody. • Podłączyć strzykawkę do białego filtra. • Wstrzyknąć powietrze ze strzykawki do fiolki.

• Natychmiast odwrócić fiolkę z roztworem, który zostanie pobrany do strzykawki. • Odłączyć napełnioną strzykawkę od urządzenia. • Produkt jest przygotowany do podania. Należy przestrzegać zazwyczaj stosowanych procedur bezpieczeństwa podczas podawania leku. Produkt należy zużyć natychmiast po rozpuszczeniu, nie należy go
przechowywać.
Uwaga: Jeżeli do podania dawki potrzebna jest więcej niż jedna fiolka produktu, należy powtórzyć etapy od 1 do 6 poprzez pobranie roztworu zawartego w fiolce do tej samej strzykawki.
System do transferu dołączony do produktu jest sterylny i przeznaczony do jednorazowego użytku. Po zakończeniu procesu rozpuszczania należy je wyrzucić do pojemnika na skażone przedmioty.

lokalnymi przepisami..
Roztwór powinien być przezroczysty lub lekko opalizujący. Nie wolno używać roztworów mętnych lub z osadem na dnie. Rozpuszczony produkt należy skontrolować wzrokowo przed podaniem pod kątem obecności zanieczyszczeń i odbarwień. Należy podać produkt w infuzji możliwie jak najszybciej po rozpuszczeniu, nie później niż w ciągu jednej godziny.

7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA



Bio Products Laboratory Limited

E-mail: [email protected]

8. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU


Pozwolenie nr: 22556, 22557, 22558.

9. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO

OBROTU/DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA
10.07.2015

10. DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU



Marzec 2017